Versões:
(ARA) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
O ministério de Timóteo em Éfeso. Falsas doutrinas e suas características
1:3
Quando eu estava de viagem, rumo da Macedônia, te roguei permanecesses ainda em Éfeso para admoestares a certas pessoas, a fim de que não ensinem outra doutrina,
1:4
nem se ocupem com fábulas e genealogias sem fim, que, antes, promovem discussões do que o serviço de Deus, na fé.
1:5
Ora, o intuito da presente admoestação visa ao amor que procede de coração puro, e de consciência boa, e de fé sem hipocrisia.
1:6
Desviando-se algumas pessoas destas coisas, perderam-se em loquacidade frívola,
1:7
pretendendo passar por mestres da lei, não compreendendo, todavia, nem o que dizem, nem os assuntos sobre os quais fazem ousadas asseverações.
A lei e os seus objetivos
1:8
Sabemos, porém, que a lei é boa, se alguém dela se utiliza de modo legítimo,
1:9
tendo em vista que não se promulga lei para quem é justo, mas para transgressores e rebeldes, irreverentes e pecadores, ímpios e profanos, parricidas e matricidas, homicidas,
1:10
impuros, sodomitas, raptores de homens, mentirosos, perjuros e para tudo quanto se opõe à sã doutrina,
1:11
segundo o evangelho da glória do Deus bendito, do qual fui encarregado.
A graça e a sua eficácia na experiência do apóstolo Paulo
1:12
Sou grato para com aquele que me fortaleceu, Cristo Jesus, nosso Senhor, que me considerou fiel, designando-me para o ministério,
1:13
a mim, que, noutro tempo, era blasfemo, e perseguidor, e insolente. Mas obtive misericórdia, pois o fiz na ignorância, na incredulidade.
1:14
Transbordou, porém, a graça de nosso Senhor com a fé e o amor que há em Cristo Jesus.
1:15
Fiel é a palavra e digna de toda aceitação: que Cristo Jesus veio ao mundo para salvar os pecadores, dos quais eu sou o principal.
1:16
Mas, por esta mesma razão, me foi concedida misericórdia, para que, em mim, o principal, evidenciasse Jesus Cristo a sua completa longanimidade, e servisse eu de modelo a quantos hão de crer nele para a vida eterna.
1:17
Assim, ao Rei eterno, imortal, invisível, Deus único, honra e glória pelos séculos dos séculos. Amém!
O bom combate
1:18
Este é o dever de que te encarrego, ó filho Timóteo, segundo as profecias de que antecipadamente foste objeto: combate, firmado nelas, o bom combate,
1:19
mantendo fé e boa consciência, porquanto alguns, tendo rejeitado a boa consciência, vieram a naufragar na fé.
1:20
E dentre esses se contam Himeneu e Alexandre, os quais entreguei a Satanás, para serem castigados, a fim de não mais blasfemarem.
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
As falsas doutrinas e o evangelho da graça. O bom combate
1:3
Como te roguei, quando parti para a Macedônia, que ficasses em Éfeso, para advertires a alguns, que não ensinem outra doutrina,
1:4
Nem se deem a fábulas ou a genealogias intermináveis, que mais produzem questões do que edificação de Deus, que consiste na fé; assim o faço agora.
1:5
Ora o fim do mandamento é a caridade de um coração puro, e de uma boa consciência, e de uma fé não fingida.
1:6
Do que desviando-se alguns, se entregaram a vãs contendas;
1:7
Querendo ser doutores da lei, e não entendendo nem o que dizem nem o que afirmam.
1:8
Sabemos, porém, que a lei é boa, se alguém dela usa legitimamente;
1:9
Sabendo isto, que a lei não é feita para o justo, mas para os injustos e obstinados, para os ímpios e pecadores, para os profanos e irreligiosos, para os parricidas e matricidas, para os homicidas,
1:10
Para os fornicários, para os sodomitas, para os roubadores de homens, para os mentirosos, para os perjuros, e para o que for contrário à sã doutrina,
1:11
Conforme o evangelho da glória de Deus bem-aventurado, que me foi confiado.
1:12
E dou graças ao que me tem confortado, a Cristo Jesus Senhor nosso, porque me teve por fiel, pondo-me no ministério;
1:13
A mim, que dantes fui blasfemo, e perseguidor, e opressor; mas alcancei misericórdia, porque o fiz ignorantemente, na incredulidade.
1:14
E a graça de nosso Senhor superabundou com a fé e amor que há em Jesus Cristo.
1:15
Esta é uma palavra fiel, e digna de toda a aceitação, que Cristo Jesus veio ao mundo, para salvar os pecadores; dos quais eu sou o principal.
1:16
Mas por isso alcancei misericórdia, para que em mim, que sou o principal, Jesus Cristo mostrasse toda a sua longanimidade, para exemplo dos que haviam de crer nele para a vida eterna.
1:17
Ora ao Rei dos séculos, imortal, invisível, ao único Deus seja honra e glória para todo o sempre. Amém.
1:18
Este mandamento te dou, meu filho Timóteo, que, segundo as profecias que houve acerca de ti, milites por elas boa milícia;
1:19
Conservando a fé, e a boa consciência, rejeitando a qual alguns fizeram naufrágio na fé.
1:20
E entre esses foram Himeneu e Alexandre, os quais entreguei a Satanás, para que aprendam a não blasfemar.
(ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
As falsas doutrinas e o evangelho da graça. O bom combate
1:3
Como te roguei, quando parti para a Macedônia, que ficasses em Éfeso, para advertires a alguns que não ensinem outra doutrina,
1:4
nem se deem a fábulas ou a genealogias intermináveis, que mais produzem questões do que edificação de Deus, que consiste na fé; assim o faço agora.
1:5
Ora, o fim do mandamento é o amor de um coração puro, e de uma boa consciência, e de uma fé não fingida.
1:6
Do que desviando-se alguns, se entregaram a vãs contendas,
1:7
querendo ser doutores da lei e não entendendo nem o que dizem nem o que afirmam.
1:8
Sabemos, porém, que a lei é boa, se alguém dela usa legitimamente,
1:9
sabendo isto: que a lei não é feita para o justo, mas para os injustos e obstinados, para os ímpios e pecadores, para os profanos e irreligiosos, para os parricidas e matricidas, para os homicidas,
1:10
para os fornicadores, para os sodomitas, para os roubadores de homens, para os mentirosos, para os perjuros e para o que for contrário à sã doutrina,
1:11
conforme o evangelho da glória do Deus bem-aventurado, que me foi confiado.
1:12
E dou graças ao que me tem confortado, a Cristo Jesus, Senhor nosso, porque me teve por fiel, pondo-me no ministério,
1:13
a mim, que, dantes, fui blasfemo, e perseguidor, e opressor; mas alcancei misericórdia, porque o fiz ignorantemente, na incredulidade.
1:14
E a graça de nosso Senhor superabundou com a fé e o amor que há em Jesus Cristo.
1:15
Esta é uma palavra fiel e digna de toda aceitação: que Cristo Jesus veio ao mundo, para salvar os pecadores, dos quais eu sou o principal.
1:16
Mas, por isso, alcancei misericórdia, para que em mim, que sou o principal, Jesus Cristo mostrasse toda a sua longanimidade, para exemplo dos que haviam de crer nele para a vida eterna.
1:17
Ora, ao Rei dos séculos, imortal, invisível, ao único Deus seja honra e glória para todo o sempre. Amém!
1:18
Este mandamento te dou, meu filho Timóteo, que, segundo as profecias que houve acerca de ti, milites por elas boa milícia,
1:19
conservando a fé e a boa consciência, rejeitando a qual alguns fizeram naufrágio na fé.
1:20
E entre esses foram Himeneu e Alexandre, os quais entreguei a Satanás, para que aprendam a não blasfemar.
(NAA) - 2017 - Nova Almeida Aualizada
Advertência contra falsas doutrinas
1:3
Quando eu estava de viagem, rumo à Macedônia, pedi a você que ainda permanecesse em Éfeso para admoestar certas pessoas, a fim de que não ensinem outra doutrina,
1:4
nem se ocupem com fábulas e genealogias sem fim. Essas coisas mais promovem discussões do que o serviço de Deus, na fé.
1:5
O objetivo desta admoestação é o amor que procede de um coração puro, de uma boa consciência e de uma fé sem hipocrisia.
1:6
Algumas pessoas se desviaram destas coisas e se perderam em discussões inúteis,
1:7
pretendendo passar por mestres da lei, não compreendendo, porém, nem o que dizem, nem os assuntos sobre os quais falam com tanta ousadia.
A lei e os seus objetivos
1:8
Sabemos que a lei é boa, se alguém se utiliza dela de modo legítimo,
1:9
tendo em vista que não se promulga lei para quem é justo, mas para os transgressores e rebeldes, para os ímpios e pecadores, para os iníquos e profanos, para os que matam o pai ou a mãe, para os homicidas,
1:10
para os que praticam a imoralidade, para os que se entregam a práticas homossexuais, para os sequestradores, para os mentirosos, para os que fazem juramento falso e para tudo o que se opõe à sã doutrina,
1:11
segundo o evangelho da glória do Deus bendito, do qual fui encarregado.
A graça na vida de Paulo
1:12
Dou graças a Cristo Jesus, nosso Senhor, que me fortaleceu e me considerou fiel, designando-me para o ministério,
1:13
a mim, que, no passado, era blasfemo, perseguidor e insolente. Mas alcancei misericórdia, pois fiz isso na ignorância, na incredulidade.
1:14
Transbordou, porém, a graça de nosso Senhor com a fé e o amor que há em Cristo Jesus.
1:15
Esta palavra é fiel e digna de toda aceitação: que Cristo Jesus veio ao mundo para salvar os pecadores, dos quais eu sou o principal.
1:16
Mas, por esta mesma razão, me foi concedida misericórdia, para que, em mim, que sou o principal pecador, Cristo Jesus pudesse mostrar a sua completa longanimidade, e eu servisse de modelo para todos os que hão de crer nele para a vida eterna.
1:17
Assim, ao Rei eterno, imortal, invisível, Deus único, honra e glória para todo o sempre. Amém!
O bom combate
1:18
Esta é a admoestação que faço a você, meu filho Timóteo, segundo as profecias que anteriormente foram feitas a respeito de você: que, firmado nelas, você combata o bom combate,
1:19
mantendo a fé e a boa consciência, porque alguns, tendo rejeitado a boa consciência, vieram a naufragar na fé.
1:20
Entre esses estão Himeneu e Alexandre, os quais entreguei a Satanás para serem castigados, a fim de que aprendam a não blasfemar.
(NTLH) - 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Falsas doutrinas
1:3
Peço que você continue na cidade de Éfeso, como já pedi quando estava indo para a província da Macedônia. Existem aí nessa cidade alguns que estão ensinando doutrinas falsas, e você precisa fazer com que eles parem com isso.
1:4
Diga a essa gente que deixe de lado as lendas e as longas listas de nomes de antepassados , pois essas coisas só produzem discussões. Elas não têm nada a ver com o plano de Deus, que é conhecido somente por meio da fé.
1:5
Essa ordem está sendo dada a fim de que amemos uns aos outros com um amor que vem de um coração puro, de uma consciência limpa e de uma fé verdadeira.
1:6
Alguns abandonaram essas coisas e se perderam em discussões inúteis.
1:7
Eles querem ser mestres da Lei de Deus, mas não entendem nem o que eles mesmos dizem, nem aquilo que falam com tanta certeza.
1:8
Sabemos que a lei de Deus é boa, se for usada como se deve.
1:9
Devemos lembrar, é claro, que as leis são feitas não para as pessoas corretas, mas para os marginais e os criminosos, os ateus e os que praticam o mal e para os que não respeitam a Deus nem a religião. São feitas também para os que matam os seus pais e para outros assassinos.
1:10
E para os imorais, os homossexuais, os sequestradores, os mentirosos, os que dão falso testemunho e para os que fazem qualquer outra coisa que é contra o verdadeiro ensinamento.
1:11
Esse ensinamento se encontra no evangelho que Deus me encarregou de anunciar, isto é, na boa notícia que vem do Deus bendito e glorioso.
Gratidão pela misericórdia de Deus
1:12
Agradeço a Cristo Jesus, o nosso Senhor, que me tem dado forças para cumprir a minha missão. Eu lhe agradeço porque ele achou que eu era merecedor e porque me escolheu para servi-lo.
1:13
Ele fez isso apesar de eu ter dito blasfêmias contra ele no passado e de o ter perseguido e insultado. Mas Deus teve misericórdia de mim, pois eu não tinha fé e por isso não sabia o que estava fazendo.
1:14
E o nosso Senhor derramou a sua imensa graça sobre mim e me deu a fé e o amor que temos por estarmos unidos com Cristo Jesus.
1:15
O ensinamento verdadeiro e que deve ser crido e aceito de todo o coração é este: Cristo Jesus veio ao mundo para salvar os pecadores, dos quais eu sou o pior.
1:16
Mas foi por esse mesmo motivo que Deus teve misericórdia de mim, para que Cristo Jesus pudesse mostrar toda a sua paciência comigo. E isso ficará como exemplo para todos os que, no futuro, vão crer nele e receber a vida eterna.
1:17
Ao Rei eterno, imortal e invisível, o único Deus - a ele sejam dadas a honra e a glória, para todo o sempre! Amém!
1:18
Timóteo, meu filho, eu entrego essa ordem a você. Ela está de acordo com as palavras da profecia , ditas há muito tempo a respeito de você. Que essas palavras sejam as suas armas para que você possa combater bem!
1:19
Conserve a sua fé e mantenha a sua consciência limpa. Algumas pessoas não têm escutado a sua própria consciência, e isso tem causado a destruição da sua fé.
1:20
Entre elas estão Himeneu e Alexandre, que eu já entreguei a Satanás para que aprendessem a não blasfemar mais.
(NVI) - Nova Versão Internacional
Advertências contra Falsos Mestres da Lei
1:3
Partindo eu para a Macedônia, roguei-lhe que permanecesse em Éfeso para ordenar a certas pessoas que não mais ensinem doutrinas falsas,
1:4
e que deixem de dar atenção a mitos e genealogias intermináveis, que causam controvérsias em vez de promoverem a obra de Deus, que é pela fé.
1:5
O objetivo desta instrução é o amor que procede de um coração puro, de uma boa consciência e de uma fé sincera.
1:6
Alguns se desviaram dessas coisas, voltando-se para discussões inúteis,
1:7
querendo ser mestres da lei, quando não compreendem nem o que dizem nem as coisas acerca das quais fazem afirmações tão categóricas.
1:8
Sabemos que a lei é boa, se alguém a usa de maneira adequada.
1:9
Também sabemos que ela não é feita para os justos, mas para os transgressores e insubordinados, para os ímpios e pecadores, para os profanos e irreverentes, para os que matam pai e mãe, para os homicidas,
1:10
para os que praticam imoralidade sexual e os homossexuais, para os seqüestradores, para os mentirosos e os que juram falsamente; e para todo aquele que se opõe à sã doutrina.
1:11
Essa sã doutrina se vê no glorioso evangelho que me foi confiado, o evangelho do Deus bendito.
A Graça de Deus Concedida a Paulo
1:12
Dou graças a Cristo Jesus, nosso Senhor, que me deu forças e me considerou fiel, designando-me para o ministério,
1:13
a mim que anteriormente fui blasfemo, perseguidor e insolente; mas alcancei misericórdia, porque o fiz por ignorância e na minha incredulidade;
1:14
contudo, a graça de nosso Senhor transbordou sobre mim, juntamente com a fé e o amor que estão em Cristo Jesus.
1:15
Esta afirmação é fiel e digna de toda aceitação: Cristo Jesus veio ao mundo para salvar os pecadores, dos quais eu sou o pior.
1:16
Mas, por isso mesmo alcancei misericórdia, para que em mim, o pior dos pecadores, Cristo Jesus demonstrasse toda a grandeza da sua paciência, usando-me como um exemplo para aqueles que nele haveriam de crer para a vida eterna.
1:17
Ao Rei eterno, ao Deus único, imortal e invisível, sejam honra e glória para todo o sempre. Amém.
1:18
Timóteo, meu filho, dou-lhe esta instrução, segundo as profecias já proferidas a seu respeito, para que, seguindo-as, você combata o bom combate,
1:19
mantendo a fé e a boa consciência que alguns rejeitaram e, por isso, naufragaram na fé.
1:20
Entre eles estão Himeneu e Alexandre, os quais entreguei a Satanás, para que aprendam a não blasfemar.
(NVT) - Nova Versão Transformadora
Advertência contra falsos ensinos
1:3
Quando parti para a Macedônia, pedi a você que ficasse em Éfeso e advertisse certas pessoas de que não ensinassem coisas contrárias à verdade,
1:4
nem desperdiçassem tempo com discussões intermináveis sobre mitos e genealogias, que só levam a especulações sem sentido em vez de promover o propósito de Deus, que é realizado pela fé.
1:5
O alvo de minha instrução é o amor que vem de um coração puro, de uma consciência limpa e de uma fé sincera.
1:6
Alguns, porém, se desviaram dessas coisas e passam o tempo em discussões inúteis.
1:7
Querem ser conhecidos como mestres da lei, mas não sabem do que estão falando, embora o façam com tanta confiança.
1:8
Sabemos que a lei é boa quando usada corretamente.
1:9
Pois a lei não foi criada para os que fazem o que é certo, mas para os transgressores e rebeldes, para os irreverentes e pecadores, para os ímpios e profanos. Ela é para os que matam pai ou mãe ou cometem outros homicídios,
1:10
para os que vivem na imoralidade sexual, para os que praticam a homossexualidade, e também para os sequestradores, os mentirosos, os que juram falsamente ou que fazem qualquer outra coisa que contradiga o ensino verdadeiro,
1:11
que vem das boas-novas gloriosas confiadas a mim por nosso Deus bendito.
A gratidão de Paulo pela misericórdia de Deus
1:12
Agradeço àquele que me deu forças, Cristo Jesus, nosso Senhor, que me considerou digno de confiança e me designou para servi-lo,
1:13
embora eu fosse blasfemo, perseguidor e violento. Contudo, recebi misericórdia, porque agia por ignorância e incredulidade.
1:14
O Senhor fez sua graça transbordar e me encheu da fé e do amor que vêm de Cristo Jesus.
1:15
Esta é uma afirmação digna de confiança, e todos devem aceitá-la: ´Cristo Jesus veio ao mundo para salvar os pecadores`, e eu sou o pior de todos.
1:16
Mas foi por isso que eu, o pior dos pecadores, recebi misericórdia, para que assim Cristo Jesus mostrasse quanto é paciente. Desse modo, sirvo de exemplo a todos que vierem a crer nele para a vida eterna.
1:17
Honra e glória a Deus para todo o sempre! Ele é o Rei eterno, invisível e imortal; ele é o único Deus. Amém.
A responsabilidade de Timóteo
1:18
Timóteo, meu filho, estas são minhas instruções para você, com base nas palavras proféticas ditas tempos atrás a seu respeito. Que elas o ajudem a lutar o bom combate.
1:19
Apegue-se à fé e mantenha a consciência limpa, pois alguns rejeitaram deliberadamente a consciência e, como resultado, a fé que tinham naufragou.
1:20
Himeneu e Alexandre são dois exemplos. Eu os entreguei a Satanás, para que aprendam a não blasfemar.
(PorAT) - 1848 - Almeida Antiga
1:3
Como te amoestei quando hia para Macedonia, que te ficasses em Epheso, assim o faço ainda, para que mandes a alguns, que não ensinem outra doutrina:
1:4
Nem se dém a fabulas, nem a genealogias infinitas, que mais produzem questões, do que edificação de Deos, que consiste na fé.
1:5
Mas o fim do mandamento he a caridade, de hum coração puro, e de huma boa consciencia, e de huma fé não fingida.
1:6
Do que desviando-se alguns, se tornarão a vaidade de palavras:
1:7
Querendo ser doutores da Lei, e não entendendo, nem o que dizem, nem o que affirmão.
1:8
Porem bem sabemos que a Lei he boa, se alguem della legitimamente usa:
1:9
Sabendo isto; que a Lei não he posta para o justo, senão para os injustos e obstinados, para os impios e peccadores, para os profanos e irreligiosos, para os patricidas e matricidas, para os homicidas:
1:10
Para os fornicadores, para os sodomitas, para os ladroes de homens, para os mentirosos, para os perjuros, e se outra cousa alguma ha contraria á sã doutrina.
1:11
Segundo o Evangelho da gloria de Deos bemaventurado, que me he confiado.
1:12
E graças dou ao que me tem confortado, a saber a Christo Jesus Senhor nosso, de que me teve por fiel, pondo-me no ministerio:
1:13
A mim que d'antes fui hum blasfemo, e perseguidor, e oppressor: porem foi-me feita misericordia porquanto ignorantemente o fiz em minha infidelidade:
1:14
Mas a graça de nosso Senhor foi ainda mais abundante, com a fé e amor, que em Christo Jesus ha.
1:15
Esta he huma palavra fiel, e digna de toda aceitação, que Christo Jesus veio ao mundo, para salvar aos peccadores, dos quaes eu sou o principal.
1:16
Mas porisso me foi feita misericordia, para que Jesu-Christo em mim, que sou o principal, mostrasse toda sua longanimidade, para exemplo dos que nelle houverem de crér para vida eterna.
1:17
Ora ao Rei dos seculos, immortal, invisivel, ao só Deos sabio, seja honra, e gloria, para todo sempre. Amen.
1:18
Este mandamento te encommendo, filho meu Timotheo, que segundo as prophecias, que d'antes acerca de ti houve, milites nellas boa milicia:
1:19
Retendo a fé, e a boa consciencia, a qual alguns rejeitando, fizérão naufragio da fé.
1:20
D'entre os quaes he Hymeneo, e Alexandre, que entreguei a Satanás para que aprendão a não blasfemar.
(PorAR) - Almeida Recebida
1:3
Como te roguei, quando partia para a Macedônia, que ficasse em Éfeso, para advertires a alguns que não ensinassem doutrina diversa,
1:4
nem se preocupassem com fábulas ou genealogias intermináveis, pois que produzem antes discussões que edificação para com Deus, que se funda na fé...
1:5
Mas o fim desta admoestação é o amor que procede de um coração puro, de uma boa consciência, e de uma fé não fingida;
1:6
das quais coisas alguns se desviaram, e se entregaram a discursos vãos,
1:7
querendo ser doutores da lei, embora não entendam nem o que dizem nem o que com tanta confiança afirmam.
1:8
Sabemos, porém, que a lei é boa, se alguém dela usar legitimamente,
1:9
reconhecendo que a lei não é feita para o justo, mas para os transgressores e insubordinados, os irreverentes e pecadores, os ímpios e profanos, para os parricidas, matricidas e homicidas,
1:10
para os devassos, os sodomitas, os roubadores de homens, os mentirosos, os perjuros, e para tudo que for contrário à sã doutrina,
1:11
segundo o evangelho da glória do Deus bendito, que me foi confiado.
1:12
Dou graças àquele que me fortaleceu, a Cristo Jesus nosso Senhor, porque me julgou fiel, pondo-me no seu ministério,
1:13
ainda que outrora eu era blasfemador, perseguidor, e injuriador; mas alcancei misericórdia, porque o fiz por ignorância, na incredulidade;
1:14
e a graça de nosso Senhor superabundou com a fé e o amor que há em Cristo Jesus.
1:15
Fiel é esta palavra e digna de toda a aceitação; que Cristo Jesus veio ao mundo para salvar os pecadores, dos quais sou eu o principal;
1:16
mas por isso alcancei misericórdia, para que em mim, o principal, Cristo Jesus mostrasse toda a sua longanimidade, a fim de que eu servisse de exemplo aos que haviam de crer nele para a vida eterna.
1:17
Ora, ao Rei dos séculos, imortal, invisível, ao único Deus, seja honra e glória para todo o sempre. Amém.
1:18
Esta admoestação te dirijo, filho Timóteo, que segundo as profecias que houve acerca de ti, por elas pelejes a boa peleja,
1:19
conservando a fé, e uma boa consciência, a qual alguns havendo rejeitado, naufragando no tocante à fé;
1:20
e entre esses Himeneu e Alexandre, os quais entreguei a Satanás, para que aprendam a não blasfemar.
(KJA) - King James Atualizada
1:3
Conforme te solicitei, quando partia para a Macedônia, permanece em Éfeso para advertires a certas pessoas que não mais ensinem doutrinas falsas,
1:4
e que parem de dar atenção a mitos e genealogias intermináveis, que causam discórdias em lugar de propagarem a obra de Deus, que tem como fundamento a fé.
1:5
O alvo dessa orientação é o amor que procede de um coração puro, de uma boa consciência e de uma fé sincera.
1:6
Alguns, contudo, se desviaram desses princípios, e se entregaram a discussões sem valor algum,
1:7
intentando ser mestres da Lei, quando não compreendem nem o que propalam nem os assuntos sobre os quais fazem afirmações com tanta convicção.
1:8
Sabemos, todavia, que a Lei é boa, se alguém a usa de forma adequada.
1:9
De igual modo, sabemos que ela não é feita para os justos, mas para os transgressores e insubmissos, para os perversos e pecadores, para os profanos e irreverentes, para os que matam pai e mãe, para os assassinos,
1:10
para os que vivem na prática de imoralidades sexuais e os homossexuais em geral, para os sequestradores, para os mentirosos e os que fazem juramentos falsos; e para todo aquele que se revolta contra a sã doutrina.
1:11
Esta sã doutrina encontra-se no glorioso Evangelho que me foi outorgado, a saber, o Evangelho do Deus bendito!
1:12
Sou grato para com aquele que me fortaleceu, Cristo Jesus, nosso Senhor, que me concedeu forças e me considerou fiel, designando-me para o ministério,
1:13
a mim, que em tempos passados fui blasfemo, perseguidor e insolente; contudo, Ele me concedeu misericórdia, porquanto fiz o que fiz mediante minha ignorância e incredulidade;
1:14
e a graça de nosso Senhor transbordou sobre mim, com a fé e o amor que há em Cristo Jesus.
1:15
Esta declaração é fiel e digna de plena aceitação: Cristo Jesus veio ao mundo para salvar os pecadores, dos quais eu sou o pior.
1:16
Todavia, por este motivo mesmo, me foi concedida misericórdia, para que em mim, o pior dos pecadores, Cristo Jesus, demonstrasse toda a grandeza da sua paciência, e me tornasse num modelo para todos quantos haveriam de crer nele para a vida eterna.
1:17
Portanto, ao Rei eterno, imortal, invisível, Deus único, sejam honra e glória pelos séculos dos séculos. Amém!
1:18
Timóteo, meu filho, dirijo essa orientação a ti, levando em consideração o que as profecias anunciaram a teu respeito; com base nelas, luta o bom combate,
1:19
preservando a fé e a boa consciência; porquanto algumas pessoas, vindo a rejeitá-la, naufragaram na fé.
1:20
Entre esses estão Himeneu e Alexandre, os quais entreguei a Satanás, para que aprendam a não blasfemar.
Basic English Bible
1:3
It was my desire, when I went on into Macedonia, that you might make a stop at Ephesus, to give orders to certain men not to put forward a different teaching,
1:4
Or to give attention to stories and long lists of generations, from which come questionings and doubts, in place of God's ordered way of life which is in faith;
1:5
But the effect of the order is love coming from a clean heart, and a knowledge of what is right, and true faith:
1:6
From which some have been turned away, giving themselves to foolish talking;
1:7
Desiring to be teachers of the law, though they have no knowledge of what they say or of the statements which they make so certainly.
1:8
We are conscious that the law is good, if a man makes a right use of it,
1:9
With the knowledge that the law is made, not for the upright man, but for those who have no respect for law and order, for evil men and sinners, for the unholy and those who have no religion, for those who put their fathers or mothers to death, for takers of life,
1:10
For those who go after loose women, for those with unnatural desires, for those who take men prisoners, who make false statements and false oaths, and those who do any other things against the right teaching,
1:11
Which may be seen in the good news of the glory of the great God, which was given into my care.
1:12
I give praise to him who gave me power, Christ Jesus our Lord, because he took me to be true, making me his servant,
1:13
Though I had said violent words against God, and done cruel acts, causing great trouble: but I was given mercy, because I did it without knowledge, not having faith;
1:14
And the grace of our Lord was very great, with faith and love which is in Christ Jesus.
1:15
It is a true saying, in which all may put their faith, that Christ Jesus came into the world to give salvation to sinners, of whom I am the chief:
1:16
But for this reason I was given mercy, so that in me, the chief of sinners, Jesus Christ might make clear all his mercy, as an example to those who in the future would have faith in him to eternal life.
1:17
Now to the King eternal, ever-living, unseen, the only God, be honour and glory for ever and ever. So be it.
1:18
This order I give to you, Timothy my son, in harmony with the words of the prophets about you, so that by them you may be strong, fighting the good fight,
1:19
Keeping faith, and being conscious of well-doing; for some, by not doing these things, have gone wrong in relation to the faith:
1:20
Such are Hymenaeus and Alexander, whom I have given up to Satan, so that they may say no more evil words against God.
New International Version
1:3
As I urged you when I went into Macedonia, stay there in Ephesus so that you may command certain people not to teach false doctrines any longer
1:4
or to devote themselves to myths and endless genealogies. Such things promote controversial speculations rather than advancing God's work - which is by faith.
1:5
The goal of this command is love, which comes from a pure heart and a good conscience and a sincere faith.
1:6
Some have departed from these and have turned to meaningless talk.
1:7
They want to be teachers of the law, but they do not know what they are talking about or what they so confidently affirm.
1:8
We know that the law is good if one uses it properly.
1:9
We also know that the law is made not for the righteous but for lawbreakers and rebels, the ungodly and sinful, the unholy and irreligious, for those who kill their fathers or mothers, for murderers,
1:10
for the sexually immoral, for those practicing homosexuality, for slave traders and liars and perjurers - and for whatever else is contrary to the sound doctrine
1:11
that conforms to the gospel concerning the glory of the blessed God, which he entrusted to me.
1:12
I thank Christ Jesus our Lord, who has given me strength, that he considered me trustworthy, appointing me to his service.
1:13
Even though I was once a blasphemer and a persecutor and a violent man, I was shown mercy because I acted in ignorance and unbelief.
1:14
The grace of our Lord was poured out on me abundantly, along with the faith and love that are in Christ Jesus.
1:15
Here is a trustworthy saying that deserves full acceptance: Christ Jesus came into the world to save sinners - of whom I am the worst.
1:16
But for that very reason I was shown mercy so that in me, the worst of sinners, Christ Jesus might display his immense patience as an example for those who would believe in him and receive eternal life.
1:17
Now to the King eternal, immortal, invisible, the only God, be honor and glory for ever and ever. Amen.
1:18
Timothy, my son, I am giving you this command in keeping with the prophecies once made about you, so that by recalling them you may fight the battle well,
1:19
holding on to faith and a good conscience, which some have rejected and so have suffered shipwreck with regard to the faith.
1:20
Among them are Hymenaeus and Alexander, whom I have handed over to Satan to be taught not to blaspheme.
American Standard Version
1:3
As I exhorted thee to tarry at Ephesus, when I was going into Macedonia, that thou mightest charge certain men not to teach a different doctrine,
1:4
neither to give heed to fables and endless genealogies, which minister questionings, rather than a dispensation of God which is in faith; [so do I now].
1:5
But the end of the charge is love out of a pure heart and a good conscience and faith unfeigned:
1:6
from which things some having swerved have turned aside unto vain talking;
1:7
desiring to be teachers of the law, though they understand neither what they say, nor whereof they confidently affirm.
1:8
But we know that the law is good, if a man use it lawfully,
1:9
as knowing this, that law is not made for a righteous man, but for the lawless and unruly, for the ungodly and sinners, for the unholy and profane, for murderers of fathers and murderers of mothers, for manslayers,
1:10
for fornicators, for abusers of themselves with men, for menstealers, for liars, for false swearers, and if there be any other thing contrary to the sound doctrine;
1:11
according to the gospel of the glory of the blessed God, which was committed to my trust.
1:12
I thank him that enabled me, [even] Christ Jesus our Lord, for that he counted me faithful, appointing me to [his] service;
1:13
though I was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: howbeit I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief;
1:14
and the grace of our Lord abounded exceedingly with faith and love which is in Christ Jesus.
1:15
Faithful is the saying, and worthy of all acceptation, that Christ Jesus came into the world to save sinners; of whom I am chief:
1:16
howbeit for this cause I obtained mercy, that in me as chief might Jesus Christ show forth all his longsuffering, for an ensample of them that should thereafter believe on him unto eternal life.
1:17
Now unto the King eternal, immortal, invisible, the only God, [be] honor and glory forever and ever. Amen.
1:18
This charge I commit unto thee, my child Timothy, according to the prophecies which led the way to thee, that by them thou mayest war the good warfare;
1:19
holding faith and a good conscience; which some having thrust from them made shipwreck concerning the faith:
1:20
of whom is Hymenaeus and Alexander; whom I delivered unto Satan, that they might be taught not to blaspheme.
(VLF) - Bíblia de Fácil tradução
1:3
Como já pedi, quando estava prestes a partir para a Macedônia, quero que você fique em Éfeso para poder repreender algumas pessoas que estão ensinando doutrinas diferentes.
1:4
Diga a elas que não se ocupem com lendas e genealogias sem fim, as quais só resultam em discussões e não contribuem para o trabalho de Deus, que é realizado pela fé.
1:5
A finalidade desta ordem é o amor que procede de um coração puro, de uma consciência limpa e de uma fé sem fingimento.
1:6
Alguns homens se desviaram disto e falam de coisas que não têm nenhum valor.
1:7
Eles querem ser professores da lei , mas não compreendem o que dizem e nem entendem os assuntos sobre os quais discutem com tanta certeza.
1:8
Nós sabemos que a lei é boa, se ela for usada corretamente.
1:9
Devemos reconhecer que a lei não foi feita para os que fazem o bem. A lei foi feita para aqueles que estão contra a lei, para os rebeldes, para os que são contra a religião, para os pecadores, para os impuros, para os que não têm respeito por Deus, para os que matam pais e mães, ou para os demais assassinos.
1:10
A lei também foi feita para os que cometem imoralidade sexual, para os homens promíscuos, para os que pegam as pessoas e as vendem como escravas, para os que fazem juramentos falsos e para todos aqueles que são contra o verdadeiro ensino de Deus.
1:11
E este verdadeiro ensino está de acordo com as gloriosas Boas Novas que procedem do Deus Bendito, as quais fui encarregado de anunciar.
Gratidão pela misericórdia de Deus
1:12
Agradeço a Cristo Jesus, nosso Senhor, que é aquele que me tem fortalecido, pois ele me considerou fiel e me escolheu para servi-lo.
1:13
Ele me fez tudo isto apesar de eu ter falado mal dele no passado e de tê-lo perseguido e insultado. Mas eu obtive misericórdia, pois agi sem saber o que estava fazendo, uma vez que não tinha fé.
1:14
A graça de nosso Senhor foi muito grande para comigo e, com esta graça, vieram a fé e o amor que estão em Cristo Jesus.
1:15
Isto é verdade, e deve ser completamente aceito: Cristo Jesus veio ao mundo para salvar os pecadores. Eu sou o pior de todos eles,
1:16
mas foi por esse mesmo motivo que fui perdoado, para que por meio de mim, o pior dos pecadores, Cristo Jesus pudesse mostrar toda a sua paciência. Cristo queria que eu servisse de exemplo para todos aqueles que viessem a crer nele, para que assim pudessem receber a vida eterna.
1:17
Ao Rei eterno, imortal, invisível e Deus único, sejam dadas honra e glória para sempre! Amém!
1:18
Timóteo, meu filho, este é o dever de que eu o encarrego, de acordo com as profecias que há muito tempo foram feitas sobre você: siga essas profecias e empenhe-se na batalha do Senhor.
1:19
Combata com fé e com a consciência limpa, pois alguns rejeitaram a consciência limpa e por isso tiveram a sua fé destruída.
1:20
Entre eles estão Himeneu e Alexandre, os quais entreguei a Satanás para que aprendam a não falar mal de Deus.
(TB) - Tradução Brasileira
Timóteo em Éfeso. Advertência contra as falsas doutrinas
1:3
Como te roguei que ficasses em Éfeso, quando eu partia para Macedônia, para admoestares a alguns que não ensinassem doutrina diversa,
1:4
nem se preocupassem com fábulas e genealogias intermináveis, as quais, antes, provocam discussões que dispensação de Deus, que se funda na fé: assim o faço agora.
1:5
Mas o fim dessa admoestação é o amor que procede de um coração puro, de uma consciência boa e de uma fé não fingida;
1:6
das quais coisas, tendo-se desviado alguns, se entregaram a discursos vãos,
1:7
querendo ser doutores da lei, embora não compreendam nem o que dizem, nem o que afirmam.
1:8
Não ignoramos, porém, que a Lei é boa, se alguém usar dela legitimamente,
1:9
sabendo isto, que as leis não são feitas para o justo, mas para libertinos e insubordinados, para ímpios e pecadores, para depravados e profanos, para parricidas e matricidas, para assassinos,
1:10
fornicários, sodomitas, roubadores de homens, mentirosos, perjuros e para tudo o que é contra a sã doutrina,
1:11
segundo o evangelho da glória do Deus bendito, que me foi confiado.
Porque alcançam a misericórdia. Jesus veio ao mundo para salvar os pecadores
1:12
Graças dou àquele que me fortaleceu, a Cristo Jesus, nosso Senhor, pois me julgou fiel, pondo-me no ministério,
1:13
ainda que eu era, outrora, blasfemo, perseguidor e injuriador. Mas alcancei misericórdia, porque o fiz por ignorância, na incredulidade;
1:14
e a graça de nosso Senhor superabundou com a fé e amor que é em Cristo Jesus.
1:15
Fiel é esta palavra e digna de toda a aceitação, que Cristo Jesus veio ao mundo para salvar os pecadores, dos quais o primeiro sou eu.
1:16
Mas, por isso, alcancei misericórdia, a fim de que em mim, sendo o principal, Cristo Jesus manifestasse toda a sua longanimidade, de modo que eu servisse de exemplo àqueles que hão de crer nele para a vida eterna.
1:17
Ora, ao Rei dos séculos, imortal, invisível, o único Deus, seja honra e glória pelos séculos dos séculos. Amém.
Paulo admoesta a Timóteo
1:18
Essa admoestação te dirijo, Timóteo, filho meu, de acordo com as profecias de que foste objeto, para que por elas pelejes uma boa peleja,
1:19
conservando a fé e uma boa consciência, a qual alguns, tendo-a repelido, naufragaram na fé.
1:20
E entre estes, Himeneu e Alexandre, os quais entreguei a Satanás, para que aprendam a não blasfemar.
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
A ameaça dos falsos doutores
1:3
Se eu te recomendei permanecer em Éfeso, quando estava de viagem para a Macedônia, foi para admoestares alguns a não ensinarem outra doutrina,
1:4
em se ocuparem com fábulas e genealogias sem fim, as quais favorecem mais as discussões do que o desígnio
1:5
A finalidade desta admoestação é a caridade, que procede de um coração puro, de uma boa consciência e de uma fé sem hipocrisia.
1:6
Desviando-se alguns desta linha, perderam-se num palavreado frívolo,
1:7
pretendendo passar por doutores da Lei, quando não sabem nem o que dizem e nem o que afirmam tão fortemente.
O verdadeiro papel da Lei
1:8
Sabemos, com efeito, que a Lei é boa, conquanto seja usada segundo as regras,
1:9
sabendo que ela não é destinada ao justo, mas aos iníquos e rebeldes, ímpios e pecadores, sacrílegos e profanadores, parricidas e matricidas, homicidas,
1:10
impudicos, pederastas, mercadores de escravos, mentirosos, perjuros e para tudo o que se oponha à sã doutrina,
1:11
segundo o evangelho de glória do Deus bendito, que me foi confiado.
Paulo e a sua vocação
1:12
Sou agradecido para com aquele que me deu força. Cristo Jesus, nosso Senhor, que me julgou fiel, tomando-me para o seu serviço,
1:13
a mim que outrora era blasfemo, perseguidor e insolente. Mas obtive misericórdia, porque agi por ignorância, na incredulidade.
1:14
Superabundou, porém, para mim, a graça de nosso Senhor, com a fé e o amor que há em Cristo Jesus.
1:15
Fiel é esta palavra e digna de toda aceitação: Cristo Jesus veio ao mundo para salvar os pecadores, dos quais eu sou o primeiro.
1:16
Se me foi feita misericórdia, foi para que em mim primeiro Cristo Jesus demonstrasse toda a sua longanimidade, como exemplo para quantos nele hão de crer para a vida eterna.
1:17
Ao Rei dos séculos, ao Deus incorruptível, invisível e único, honra e glória pelos séculos dos séculos. Amém!
Timóteo diante de suas responsabilidades
1:18
Esta é a instrução que te confio, Timóteo, meu filho, segundo as profecias pronunciadas outrora sobre ti: combate, firmado nelas, o bom combate,
1:19
com fé e boa consciência; pois alguns, rejeitando a boa consciência, vieram a naufragar na fé.
1:20
Dentre esses se encontram Himeneu e Alexandre, os quais entreguei a Satanás, a fim de que aprendam a não mais blasfemar.
(BGB) - Bíblia Grega Bereana
1:3
Καθὼς παρεκάλεσά σε προσμεῖναι ἐν Ἐφέσῳ, πορευόμενος εἰς Μακεδονίαν, ἵνα παραγγείλῃς τισὶν μὴ ἑτεροδιδασκαλεῖν
1:4
μηδὲ προσέχειν μύθοις καὶ γενεαλογίαις ἀπεράντοις, αἵτινες ⸀ἐκζητήσεις παρέχουσι μᾶλλον ἢ οἰκονομίαν θεοῦ τὴν ἐν πίστει—
1:5
τὸ δὲ τέλος τῆς παραγγελίας ἐστὶν ἀγάπη ἐκ καθαρᾶς καρδίας καὶ συνειδήσεως ἀγαθῆς καὶ πίστεως ἀνυποκρίτου,
1:6
ὧν τινες ἀστοχήσαντες ἐξετράπησαν εἰς ματαιολογίαν,
1:7
θέλοντες εἶναι νομοδιδάσκαλοι, μὴ νοοῦντες μήτε ἃ λέγουσιν μήτε περὶ τίνων διαβεβαιοῦνται.
1:8
Οἴδαμεν δὲ ὅτι καλὸς ὁ νόμος ἐάν τις αὐτῷ νομίμως χρῆται,
1:9
εἰδὼς τοῦτο, ὅτι δικαίῳ νόμος οὐ κεῖται, ἀνόμοις δὲ καὶ ἀνυποτάκτοις, ἀσεβέσι καὶ ἁμαρτωλοῖς, ἀνοσίοις καὶ βεβήλοις, πατρολῴαις καὶ μητρολῴαις, ἀνδροφόνοις,
1:10
πόρνοις, ἀρσενοκοίταις, ἀνδραποδισταῖς, ψεύσταις, ἐπιόρκοις, καὶ εἴ τι ἕτερον τῇ ὑγιαινούσῃ διδασκαλίᾳ ἀντίκειται,
1:11
κατὰ τὸ εὐαγγέλιον τῆς δόξης τοῦ μακαρίου θεοῦ, ὃ ἐπιστεύθην ἐγώ.
1:12
⸀Χάριν ἔχω τῷ ἐνδυναμώσαντί με Χριστῷ Ἰησοῦ τῷ κυρίῳ ἡμῶν, ὅτι πιστόν με ἡγήσατο θέμενος εἰς διακονίαν,
1:13
⸀τὸ πρότερον ὄντα βλάσφημον καὶ διώκτην καὶ ὑβριστήν· ἀλλὰ ἠλεήθην, ὅτι ἀγνοῶν ἐποίησα ἐν ἀπιστίᾳ,
1:14
ὑπερεπλεόνασεν δὲ ἡ χάρις τοῦ κυρίου ἡμῶν μετὰ πίστεως καὶ ἀγάπης τῆς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ.
1:15
πιστὸς ὁ λόγος καὶ πάσης ἀποδοχῆς ἄξιος, ὅτι Χριστὸς Ἰησοῦς ἦλθεν εἰς τὸν κόσμον ἁμαρτωλοὺς σῶσαι· ὧν πρῶτός εἰμι ἐγώ,
1:16
ἀλλὰ διὰ τοῦτο ἠλεήθην, ἵνα ἐν ἐμοὶ πρώτῳ ἐνδείξηται ⸂Χριστὸς Ἰησοῦς⸃ τὴν ⸀ἅπασαν μακροθυμίαν, πρὸς ὑποτύπωσιν τῶν μελλόντων πιστεύειν ἐπ’ αὐτῷ εἰς ζωὴν αἰώνιον.
1:17
τῷ δὲ βασιλεῖ τῶν αἰώνων, ἀφθάρτῳ, ἀοράτῳ, ⸀μόνῳ θεῷ, τιμὴ καὶ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν.
1:18
Ταύτην τὴν παραγγελίαν παρατίθεμαί σοι, τέκνον Τιμόθεε, κατὰ τὰς προαγούσας ἐπὶ σὲ προφητείας, ἵνα ⸀στρατεύῃ ἐν αὐταῖς τὴν καλὴν στρατείαν,
1:19
ἔχων πίστιν καὶ ἀγαθὴν συνείδησιν, ἥν τινες ἀπωσάμενοι περὶ τὴν πίστιν ἐναυάγησαν·
1:20
ὧν ἐστιν Ὑμέναιος καὶ Ἀλέξανδρος, οὓς παρέδωκα τῷ Σατανᾷ ἵνα παιδευθῶσι μὴ βλασφημεῖν.
(BKJ) - Bíblia King James - Fiel 1611
1:3
Como te supliquei que ainda continuasses em Éfeso, quando parti para a Macedônia, a fim de advertires a alguns que não ensinem outra doutrina,
1:4
nem se deem a fábulas ou a genealogias intermináveis, que mais produzem questões do que edificação de Deus, que consiste na fé; assim o faço.
1:5
Ora, o fim do mandamento é a caridade de um coração puro, e de uma boa consciência, e de uma fé não fingida.
1:6
Da qual alguns, tendo se desviado, se desviaram para vãs contendas;
1:7
desejando ser professores da lei e não entendendo nem o que dizem nem o que afirmam.
1:8
Mas sabemos que a lei é boa, se alguém a usa legitimamente,
1:9
sabendo isto, que a lei não é feita para um homem justo, mas para os injustos e desobedientes, para os ímpios e pecadores, para os irreligiosos e profanos, para os assassinos de pais e assassinos de mães, para os homicidas,
1:10
para os fornicadores, para aqueles que se contaminam com o sexo masculino, para os sequestradores, para os mentirosos, para os perjuros e para tudo o que for contrário à sã doutrina,
1:11
conforme o glorioso evangelho do Deus bendito, que me foi confiado.
1:12
E dou graças a Cristo Jesus, nosso Senhor, que me capacitou, porque me considerou fiel, pondo-me no ministério,
1:13
a mim, que dantes fui blasfemo, e perseguidor, e opressor; mas obtive misericórdia, porque o fiz ignorantemente, na incredulidade.
1:14
E a graça de nosso Senhor superabundou com a fé e o amor que há em Cristo Jesus.
1:15
Esta é uma palavra fiel e digna de toda aceitação, que Cristo Jesus veio ao mundo, para salvar os pecadores, dos quais eu sou o principal.
1:16
Mas, por isso, obtive misericórdia, para que primeiro em mim Jesus Cristo mostrasse toda a sua longanimidade, para exemplo dos que haviam de crer nele para a vida eterna.
1:17
Ora, ao Rei eterno, imortal, invisível, ao único Deus sábio seja honra e glória para sempre e sempre. Amém.
1:18
Este mandato eu confio a ti, filho Timóteo, que, segundo as profecias que houveram acerca de ti, para que tu, por meio delas, combatesse uma boa guerra,
1:19
conservando a fé e a boa consciência, que alguns colocaram de lado e naufragaram na fé.
1:20
E entre esses foram Himeneu e Alexandre, os quais entreguei a Satanás, para que aprendam a não blasfemar.
(LTT) Bíblia Literal do Texto Tradicional
1:3
Conforme te roguei permaneceres em Éfeso (quando estava eu partindo para dentro da Macedônia) a fim de que ordenasses a certos- homens não (mais) ensinarem- (alguma) doutrina- de- natureza- diferente 1434 ,
1:4
Nem darem atenção a fábulas e genealogias intermináveis, que questionamentos produzem muito mais do que a edificação # por- ação- de ① Deus e a qual está na fé: assim fazei.
1:5
A terminação ① , porém, do mandamento 1435 , é o amor- caridade ② nascido proveniente- de- dentro- de um coração puro, e de dentro de uma boa consciência, e de dentro de uma fé não fingida,
1:6
Das quais coisas 1436 alguns homens, havendo-se desviado- de ① o- alvo 1437 , foram desviados para palavras vazias,
1:7
Querendo ser professores- doutores- da- lei, contudo não entendendo nem o que dizem, nem a respeito do que completa- e- constantemente- afirmam.
1:8
Temos sabido, porém, que boa é a Lei, caso algum homem dela, legitimamente, use;
1:9
Tendo nós sabido isto: que a lei não está posta para o homem justo, mas para os homens desprezadores- da- lei e insubordinados, para os homens irreverentes- para- com- Deus e para # os pecadores, para os homens contrários- à- santidade e profanos, para os golpeadores ① dos seus pais e golpeadores ① das suas mães, para os homicidas,
1:10
Para os fornicários ① 1438 , para os sodomitas- de- papel- masculino ② , para os raptores- escravizadores de homens, para os mentirosos, para os que- juram- falsamente, e (a Lei está posta) se há qualquer outra coisa que, contra a doutrina sendo sadia, ela se opõe,
1:11
A graça salvou a mim, o principal pecador! Exortação ao bom combate.
1:12
E expresso eu toda a gratidão Àquele me havendo fortalecido, (isto é) a o Cristo Jesus (o Senhor nosso), porque fiel me estimou ser, havendo-me posto para dentro do encargo- de- servir,
1:13
A mim, aquele anteriormente sendo blasfemador e perseguidor e insultador; mas fui alcançado pela misericórdia (de Deus) , porque sendo- ignorante fiz isto na (minha) incredulidade,
1:14
E superabundou a graça de o nosso Senhor (Jesus) , juntamente com a fé e o amor (o qual (amor) há em Cristo Jesus).
1:15
Fiel é esta Palavra ① , e de toda aceitação é digna: que Cristo Jesus veio para dentro do mundo para pecadores salvar, dos quais o principal sou eu ;
1:16
Mas, em razão disso, fui alcançado pela misericórdia (de Deus) , a fim de que em mim, o principal 1439 (pecador) , Jesus Cristo mostrasse toda a Sua longanimidade, para que (isto) sirva de modelo- padrão àqueles estando para crer (apoiados) sobre Ele, para dentro da vida que- dura- para- sempre.
1:17
Ora, ao Rei da eternidade ① , imortal ② , invisível, ao único Deus sábio 1440 , seja a honra e a glória para os séculos dos séculos! Amém.
1:18
1:19
1:20
Dos quais é Himeneu e é Alexandre, os quais entreguei a Satanás, a fim de que fossem instruídos- por- castigo para não blasfemarem ① .
(BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
A ameaça dos falsos doutores
1:3
Se eu te recomendei permanecer em Éfeso, quando estava de viagem para a Macedônia, foi para admoestares alguns a não ensinarem outra doutrina,
1:4
nem se ocuparem com fábulas e genealogias sem fim,[c] as quais favorecem mais as discussões do que o desígnio[d] de Deus, que se realiza na fé.
1:5
A finalidade desta admoestação é a caridade, que procede de um coração puro, de uma boa consciência e de uma fé sem hipocrisia.
1:6
Desviando-se alguns desta linha, perderam-se num palavreado frívolo,
1:7
pretendendo passar por doutores da Lei, quando não sabem nem o que dizem e nem o que afirmam tão fortemente.
O verdadeiro papel da Lei
1:8
Sabemos, com efeito, que a Lei[e] é boa, conquanto seja usada segundo as regras,[f]
1:9
sabendo que ela não é destinada ao justo,[g] mas aos iníquos e rebeldes, ímpios e pecadores, sacrílegos e profanadores, parricidas e matricidas, homicidas,
1:10
impudicos, pederastas, mercadores de escravos, mentirosos, perjuros e para tudo o que se oponha à sã doutrina,[h]
1:11
segundo o evangelho de glória do Deus bendito, que me foi confiado.
Paulo e a sua vocação
1:12
Sou agradecido para com aquele que me deu força. Cristo Jesus, nosso Senhor, que me julgou fiel, tomando-me para o seu serviço,
1:13
a mim que outrora era blasfemo, perseguidor e insolente. Mas obtive misericórdia, porque agi por ignorância, na incredulidade.
1:14
Superabundou, porém, para mim, a graça de nosso Senhor, com a fé e o amor que há em Cristo Jesus.
1:15
Fiel é esta palavra[i] e digna de toda aceitação: Cristo Jesus veio ao mundo para salvar os pecadores, dos quais eu sou o primeiro.
1:16
Se me foi feita misericórdia, foi para que em mim primeiro Cristo Jesus demonstrasse toda a sua longanimidade, como exemplo para quantos nele hão de crer para a vida eterna.
1:17
Ao Rei dos séculos, ao Deus incorruptível, invisível e único, honra e glória pelos séculos dos séculos. Amém![j]
Timóteo diante de suas responsabilidades
1:18
Esta é a instrução que te confio, Timóteo, meu filho, segundo as profecias pronunciadas outrora sobre ti:[l] combate, firmado nelas, o bom combate,
1:19
com fé e boa consciência; pois alguns, rejeitando a boa consciência, vieram a naufragar na fé.
1:20
Dentre esses se encontram Himeneu e Alexandre, os quais entreguei a Satanás,[m] a fim de que aprendam a não mais blasfemar.
Notas de Rodapé da (BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
1:4
[c]
Especulações judaicas relativas à história dos patriarcas e dos heróis do Antigo Testamento, a modo do que se pode ler no bro dos Jubileus.
1:4
[d]
Var. (Vulg.): "a edificação".
1:8
[e]
A Lei mosaica.
1:8
[f]
Sem lhe pedir mais do que ela pode dar (lit.: "se for usada una lei").
1:9
[g]
Lei, aqui, não é boa porque faz conhecer o pecado (Rm 7+.12-14), ou porque prepara a vinda de Cristo (Gl
1:10
1:15
1:17
[j]
"incorruptível"; var. (Vulg.): "imortal". — Esta doxologia solene é, provavelmente, de origem litúrgica. Nas epístolas de Paulo as doxologias são freqüentes (Rm
1:18
1:20
[m]
Pena de exclusão, que deveria permitir ao culpado emendar-se (cf. 1Cor 5,5+).(VULG) - Vulgata Latina
1:3
1:4
neque intenderent fabulis, et genealogiis interminatis : quæ quæstiones præstant magis quam ædificationem Dei, quæ est in fide.
1:5
Finis autem præcepti est caritas de corde puro, et conscientia bona, et fide non ficta.
1:6
A quibus quidam aberrantes, conversi sunt in vaniloquium,
1:7
volentes esse legis doctores, non intelligentes neque quæ loquuntur, neque de quibus affirmant.
1:8
Scimus autem quia bona est lex si quis ea legitime utatur :
1:9
sciens hoc quia lex justo non est posita, sed injustis, et non subditis, impiis, et peccatoribus, sceleratis, et contaminatis, parricidis, et matricidis, homicidis,
1:10
fornicariis, masculorum concubitoribus, plagiariis, mendacibus, et perjuris, et si quid aliud sanæ doctrinæ adversatur,
1:11
quæ est secundum Evangelium gloriæ beati Dei, quod creditum est mihi.
1:12
1:13
qui prius blasphemus fui, et persecutor, et contumeliosus : sed misericordiam Dei consecutus sum, quia ignorans feci in incredulitate.
1:14
Superabundavit autem gratia Domini nostri cum fide, et dilectione, quæ est in Christo Jesu.
1:15
Fidelis sermo, et omni acceptione dignus : quod Christus Jesus venit in hunc mundum peccatores salvos facere, quorum primus ego sum.
1:16
Sed ideo misericordiam consecutus sum : ut in me primo ostenderet Christus Jesus omnem patientiam ad informationem eorum, qui credituri sunt illi, in vitam æternam.
1:17
Regi autem sæculorum immortali, invisibili, soli Deo honor et gloria in sæcula sæculorum. Amen.
1:18
1:19
habens fidem, et bonam conscientiam, quam quidam repellentes, circa fidem naufragaverunt :
1:20
ex quibus est Hymenæus, et Alexander : quos tradidi Satanæ, ut discant non blasphemare.
Pesquisando por I Timóteo 1:3-20 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre I Timóteo 1:3
Referências em Livro Espírita
Saulo Cesar Ribeiro da Silva
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para I Timóteo 1:3-20 em Outras Obras.
Locais
ÉFESO
Clique aqui e abra o mapa no Google (Latitude:37.933, Longitude:27.367)Nome Atual: Selçuk (próx.)
Nome Grego: Ἔφεσος
Atualmente: Turquia
Capital da província da Ásia Menor. Suas ruínas ainda mostram a grandiosidade dessa cidade em outros tempos. O apóstolo Paulo ensinou nesta cidade durante dois anos em sua segunda viagem missionária. Atos
MACEDÔNIA
Atualmente: GRÉCIAA antiga Macedônia era uma província romana ao norte da Grécia. Abrangia as cidades de Filipos, Tessalônica e Beréia (Atos
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoWiersbe
Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor CalvinistaRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis DavidsonJohn MacArthur
Comentario de John Fullerton MacArthur Jr, Novo Calvinista, com base batista conservadoraBarclay
O NOVO TESTAMENTO Comentado por William Barclay, pastor da Igreja da Escócia
Mapas Históricos
ESTRADAS E TRANSPORTE NO MUNDO BÍBLICO
A OCUPAÇÃO DA TRANSJORDÂNIA PELOS ISRAELITAS
AS SETE IGREJAS DA ASIA: ÉFESO, ESMIRNA E PÉRGAMO
Final do século I d.C.AS CARTAS DO NOVO TESTAMENTO
48-95 d.C.A TERCEIRA VIAGEM DE PAULO: ÉFESO
52-55 a.C.A SEGUNDA VIAGEM DE PAULO: ATENAS E CORINTO
49-52 d.C.ALEXANDRE, O GRANDE, E A PROPAGAÇÃO DO HELENISMO
336-323 a.C.Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre I Timóteo 1:3-20.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de I Timóteo 1:3-20
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências